I take a back seat to no former English major when it comes to confidently talking about literature that I’ve largely forgotten. Thus it was that at a pre-Chistmas gathering of my wife’s family year before last that I trotted out one of my stock comments. We all have them, stock comments, waiting for the perfect moment. But sometimes the moment lies in wait with ambush on its mind. (Yes it’s true: a noun that means a brief period of time can lose its grammatical way and become a sentient entity with dastardly intent. In such cases, a pronoun rescues the situation by taking over the noun’s shirked duties.)
We were sitting at this long table enjoying our meal of casseroles of a similar hue, i.e., beige, when the subject of Moby Dick came up. My stock-comment switch flipped and I said, “What I want to know is this: What makes ‘Call me Ishmael’ such a great opening sentence to a novel?”
“I can tell you,” said a lovely English accent to my left.
The speaker was Nishani Rose Anam Cadwallender, my wife’s nephew’s girlfriend, who goes by the nickname Shani. (The entire family is grateful.) She and said nephew Thomas CHEWNING Jones (capitalization penance for getting his middle name wrong once) were visiting from England. Shani was a recent graduate of Cambridge University. She has that refined English accent that American ears perk up at. That can make one feel his stock comment landed in the stockyard next to the slaughterhouse.
“You can, huh?” I might have said with bravado, had I not left it at home. Who needs bravado at a family gathering? I’ve never felt the need.
“Oh?” I said. Adding “shit” would’ve been inappropriate; we were eating.
A brief American Lit seminar followed on how the opening sentence to Moby Dick was endowed with a peculiarly American sense of self-determination and confidence. Ishmael was an old name laden with connotations. As Shani ran through them, I tried to recall what I’d learned about the novel decades before. My brain offered up the cover of the comic book of the 1956 movie with Gregory Peck as Ahab. Ahab then morphed into Atticus Finch in To Kill a Mockingbird. There was a lot of turkey in the turkey tetrazzini, and all that sleep-enducing tryptophan was probably getting a carbohydrate boost from the noodles.
I’m not the first man in my family to have said something that got him in trouble. Even keeping one’s mouth shut has been known to cause a Tisdale man problems. Take great grandfather George Renison Tisdale of the 21st Virginia Infantry, for whom the unfortunate term “The Tisdale Temper” may have been coined. George R. had a obstinate streak as wide as a country road of his time. At the surrender of Lee’s Army of Northern Virginia at Appomattox Courthouse, George R. simply refused to take the oath of allegiance to the United States. (I would’ve sung it a cappella if they’d asked.) Some Union officer must have said, “Fine. We’ll let you think on it,” and off George R. went to The Prison for Hardheaded Confederates, which may have had a different name, but I know for certain was in Norfolk. Six months later he said, “You win!” as if he were an approval-board of one certifying the war’s outcome, said the oath, and set off on his hundred-plus mile hike home. If there had been walkathons in 1865, George R. might have raised some serious money.
Henceforth, I’m going to be a bit more circumspect about whipping out stock phrases. Besides, I’m a writer. I should whip out a diminutive Moleskine notebook and pen something original on the spot.